Absperrklappe EUROSTOP - Typ FEA

Absperrklappe EUROSTOP - Typ FEA

Hauptkategorie
Absperrarmaturen
Absperrarmaturen
Absperrklappen
Absperrklappen
Produktprogramm
EUROSTOP
Produkt
Mit Flansch
EUROSTOP
Hauptmerkmale

Beschreibung

Doppelexzentrische Absperrklappe mit automatischer Dichtung und einer Baulänge gemäß DIN EN 558-1 Grundreihe 14 Klappengehäuse und –scheibe (auf Anfrage aus Edelstahl) aus duktilem Gusseisen mit einer Epoxy-Deckbeschichtung von min. 250 µm Produktbereich: DN 150 – DN 2000; PN 10, PN 16, PN 25 und PN 40 (technischen Daten auf Nachfrage erhältlich).

Anwendungsgebiete

Doppelexzentrische Absperrklappen werden als Absperrarmaturen in Wasserwerken, Wasserverteilungsanlagen, Wassernetzverbindungsstrecken, Fabriken, sonstigen Wasseranlagen und in Brandschutznetzwerken der Industrie eingesetzt.

Die EUROSTOP Absperrklappe ist für die Medien Trinkwasser und gefiltertes Rohwasser geeignet. Ein erdüberdeckter Einbau oder eine Schachtinstallation ist möglich.

Vorteile:

  • Geringer Druckverlust
  • Leistungsstark dank der verwendeten Materialen wie z.B. der hochwertigen Beschichtung und des Klappendesignes
  • Einfache Bedienung
  • Die motorisierbare und zum erdverlegten Einbau geeignete EUROSTOP sind mit einem Getriebeanschlussflansch nach ISO 5211 ausgestattet

Produktpalette

Die EUROSTOP Absperrklappe ist in vier Ausführungen erhältlich: Typ HR (mit Getriebe und Handrad), Typ EG (für Erdeinbau geeignet), Typ FEA (vorbereitet für E-Antrieb) und Typ EA (mit E-Antrieb) – für die letzten drei sind die jeweiligen Datenblätter maßgebend.

Dimensionen und Maße

Typ FEA PN10

DNGHIJKLMDRMasse
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmkg
150210215142.91641435015028510035
200230240171.01641705018034010046
250250292215.31642005023040010067
300270319239.31642285025045510086
350290340258.320125363260505125111
400310371311.420128363310565125139
450330427342.420630880340615125183
500350452367.420633580320670125215
600390524421.4337390100300780175310
700430594495.5337448100440895175456
800470675569.53425081254801015175640
9005107246233425581255701115175861
10005508157074861516062012301751249
120063090984254872820075014551751831
1400710105195359583825085016752502512
15007501102100459589325090017852502873
16007901154105659595825095019152503470
1800870133111797551058315100021152504965
2000950152613678481173400105023454006560

Typ FEA PN16

DNGHIJKLMDRMasse
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmkg
150210215142.91641435015028510035
200230240171.91641705018034010046
250250292215.31642005023040010067
300270321239.32012286325045512590
350290340280.420126063260520125132
400310407322.420629080310580125170
450330445342.4337320100340640175227
500350470367.4337358100320715175273
600390550451.5337420100300840175417
700430627521.5342455125440910175546
8004707136024155131604801025175926
90051076465341556316057011251751152
100055081574854562820062012551751479
120063095085262274325075014852502357
1400710112597375584331585016852503590
15007501156107775593331590018652504020
16007901229111975596531595019302504920
1800870143112728481065400100021304006974
2000950152613678481173400105023454008353

Typ FEA PN25

DNGHIJKLMDRMasse
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmkg
150210217147.91641505015030010039
200230272190.31641805018036010063
250250297214.32012136323042512588
300270321260.420124363250485125120
350290376290.420627880310555125174
400310425321.4337310100310620175229
450330471371.4337335100340670175303
500350498398.5337365100320730175351
600390581474.5418423160380845175568
700430665552418480160470960175975
80047071364554854320048010851751243
90051078869554859320057011851751693
100055085675659566025062013202502091
1200630102487275576531575015302503430
14007101126101675587831585017552504067
15007501186107884893340090018654006052
16007901328116984898840095019754006200

Materialien und Beschichtung

Ausführung DN150-800 PN10 - DN150-700 PN16 - DN150-600 PN25

Pos.

Beschreibung

Material

Beschichtung

1

Gehäuse

EN-GJS-500-7 (GGG50)

Epoxy Pulverbeschichtung min. 250 μm

2

Klappenscheibe

EN-GJS-500-7 (GGG50)

3

Haltering (*)

Kohlenstoffstahl EN 10025 S235JR (1.0038)

-

4

Lagerdeckel

Edelstahl X2CrNiMo17-12-2 (1.4404)

-

5

Welle Deckelseite

Edelstahl X2CrNiMo17-12-2 (1.4404)

-

6

Welle Antriebsseite

Edelstahl X2CrNiMo17-12-2 (1.4404)

-

7

Dichtungssitz

Edelstahl EN 10088-2 X2CrNiMo 17-12-2 (1.4404)

-

8

Stift (Deckelseite)

Edelstahl EN 10088-3 X5CrNiCuNb 16-4 (630)

-

9

Stift (Antriebsseite)

Edelstahl EN 10088-3 X5CrNiCuNb 16-4 (630)

-

10

Lagerbuchse

Bronze EN 1982 CuSn12

-

11

Schraube

Edelstahl A2

-

12

Unterlegscheibe

Edelstahl A2

-

13

Federring

Stahl C40

-

14

Dichtung

EPDM

-

15-16

O-Ring

EPDM

-

17

Sicherungsring

Edelstahl EN 10088-3 X5CrNi 18-10 (1.4301)

-

18SchraubeEdelstahl EN 10088-3 X5CrNi 18-10 (1.4301)-
19UnterlegscheibeEdelstahl EN 10088-3 X5CrNi 18-10 (1.4301)-
20MutterEdelstahl EN 10088-3 X5CrNiMo 17-12 (1.4404)-
21O-RingEPDM-
22BuchsePOM-C-
23äußerer SicherungsringEdelstahl EN 10088-3 X5CrNi 18-10 (1.4301)-
24-25O-RingEPDM-

(*) DN150-200 : Edelstahl (1.4404 – X2CrNiMo17-12-2)

Ausführung DN900-2000 PN10 - DN800-2000 PN16 - DN700-2000 PN25

Pos.

Beschreibung

Material

Beschichtung

1

Gehäuse

EN-GJS-500-7 (GGG50)

Epoxy Pulverbeschichtung min. 250 µm

2

Klappenscheibe

EN-GJS-500-7 (GGG50)

3

Dichtung

EPDM

-

4

Haltering

Kohlenstoffstahl EN 10025 S235JR (1.0038)

Epoxy Pulverbeschichtung min. 250 µm

5

Welle Antriebsseite

Edelstahl EN 10088 X30Cr13 (1.4028)

-

6

Welle Deckelseite

-

7

Lagerbuchse

Bronze EN 1982 CuSn12

-

8

Sicherungselement

Bronze EN 1982 CuSn5Zn5Pb5

-

9

Lagerdeckel

Kohlenstoffstahl EN 10025 S235JR (1.0038)

Epoxy Pulverbeschichtung min. 250 µm

10

Kegelstift

Edelstahl EN 10088-3 X5CrNiCuNb 16-4 (1.4542)

-

11

Kontermutter

EN 1982 CuSn5Zn5Pb5

-

12

Dichtungselement

PTFE

-

13

Innere Schraube

Edelstahl type A2

-

14

Dichtungssitz

Edelstahl EN 10088-2 X2CrNiMo 17,12,2 (1.4404)

-

15

Äußere Schraube

- bis M20: Edelstahl EN 10088-3

- ab M20: Stahl class 8.8

-

16

O-ring

EPDM

-

Getriebe und Handrad

Typ FEA PN10

DN

Getriebe: AUMA Typ

Handrad Ø

Umdrehungen je Hub (Drehbewegung um 90°)

Betätigungs-drehmoment

Ø Antriebswelle (Getriebe)

Antriebsflansch

mm

mm

Nm

mm

ISO 5210

150

GS 50.3 – F10

200

12,75

8

16F10

200

GS 50.3 – F10

200

12,75

12

16F10

250

GS 50.3 – F10

200

12,75

21

16F10

300

GS 50.3 – F10

200

12,75

30

16F10

350

GS 63.3 – F12

250

12,75

39

20F10

400

GS 63.3 – F12

250

12,75

60

20F10

450

GS 80.3 – F14

250

13,25

70

20F10

500

GS 80.3 – F14

250

13,25

90

20F10

600

GS 100.3+VZ4.3 – F16

350

52

35

20F10

700

GS 100.3+VZ4.3 – F16

350

52

52

20F10

800

GS 125.3+VZ4.3 – F25

350

52

77

20F10
900GS 160.3+GZ160.3 – F25350110,54720F10
1000GS 160.3+GZ160.3 - F30350110,56520F10
1200GS 200.3+GZ200.3 - F303502166020F10
1400GS 250.3+GZ250.3 - F355002129330F14
1500GS 250.3+GZ250.3 - F3550021211030F14
1600GS 250.3+GZ250.3 - F3550021213030F14
1800GS 315+GZ30 - F405004247520F10
2000GS 315+GZ30 - F4050042411730F14

Typ FEA PN16

DN

Getriebe: AUMA Typ

Handrad Ø

Umdrehungen je Hub (Drehbewegung um 90°)

Betätigungs-drehmoment

Ø Antriebswelle (Getriebe)

Antriebsflansch

mm

mm

Nm

mm

ISO 5210

150

GS 50.3 – F10

200

12,75

8

16F10

200

GS 50.3 – F10

200

12,75

17

16F10

250

GS 50.3 – F10

200

12,75

29

16F10

300

GS 63.3 – F12

250

12,75

42

20F10

350

GS 63.3 – F12

250

12,75

59

20F10

400

GS 80.3 – F14

250

13,25

83

20F10

450

GS 100.3+VZ4.3 – F14

350

52

26

20F10

500

GS 100.3+VZ4.3 – F14

350

52

33

20F10

600

GS 100.3+VZ4.3 – F16

350

52

59

20F10

700

GS 125.3+VZ4.3 – F25

350

52

84

20F10

800

GS 160.3+GZ160.3 – F30

350

110,5

64

20F10
900GS 160.3+GZ160.3 – F30350110,58320F10
1000GS 200.3+GZ200.3 - F303502166520F10
1200GS 250.3+GZ250.3 - F3550021210430F14
1400GS 315+GZ30 - F405004246520F10
1500GS 315+GZ30 - F405004247720F10
1600GS 315+GZ30 - F405004249430F14
1800GS 400+GZ35 - F4880043212630F14
2000GS 400+GZ35 - F4880043216130F14

Typ FEA PN25

DN

Getriebe: AUMA Typ

Handrad Ø

Umdrehungen je Hub (Drehbewegung um 90°)

Betätigungs-drehmoment

Ø Antriebswelle (Getriebe)

Antriebsflansch

mm

mm

Nm

mm

ISO 5210

150

GS 50.3 – F10

200

12,75

13

16F10

200

GS 50.3 – F10

200

12,75

28

16F10

250

GS 63.3 – F12

250

12,75

45

20F10

300

GS 63.3 – F12

250

12,75

71

20F10

350

GS 80.3 – F14

250

13,25

88

20F10

400

GS 100.3+VZ4.3 – F14

350

52

32

20F10

450

GS 100.3+VZ4.3 – F16

350

52

43

20F10

500

GS 100.3+VZ4.3 – F16

350

52

59

20F10

600

GS 160.3+GZ160.3 – F25

350

110,5

47

20F10

700

GS 160.3+GZ160.3 – F30

350

110,5

70

20F10

800

GS 200.3+GZ200.3 – F30

350

216

65

20F10
900GS 200.3+GZ200.3 – F353502168420F10
1000GS 250.3+GZ250.3 - F3550021211530F14
1200GS 315+GZ30 - F405004247420F10
1400GS 315+GZ30 - F4050042411030F14
1500GS 400+GZ35 - F4880043213330F14
1600GS 400+GZ35 - F4880043215330F14

Normen

Hydraulische Tests

Jede Absperrklappe wird dem finalen hydraulischen Test nach DIN EN 12266, DIN EN 1074 und ISO 5208 unterzogen:

  • Dichtheit des Körpers 1,5x PFA (offene Armatur);
  • Dichterabschluss 1,1x PFA (geschlossene Armatur).

Produkttest

  • Betätigungsdrehmoment (MOT und mST) wie in der DIN EN1074 festgelegt
  • Beschichtungskontrolle: Schichtdicke, Schlagtest, MIBK Test

Übereinstimmung mit folgenden Normen

Produkt:

  • DIN EN 1074 – 1 und 2
  • DIN EN 593
  • ISO 10631

Werksprüfung:

  • ISO 5208

Baulänge:

  • DIN EN 558-1 Grundreihe 14

Flanschbohrungen:

  • EN 1092-2
  • ISO 7005-2

Eignung für Trinkwasser:

  • DVGW (Germany), WRC (U.K.), ACS (France), CM 102 vom 12.02.1978 (Italien)

Kennzeichnung

Auf dem Körper gemäß EN19:

  • Nennweite in mm (DN);
  • Nominal Druck in bar (PN);
  • Type des duktilen Gusseisens;
  • Hersteller-Logo;
  • Model code;
  • Herstellungsdatum.

Auf dem Etikett gemäß EN19:

  • Nennweite in mm (DN);
  • Nominal Druck in bar (PN);
  • Max. Betriebsdruck (PFA);
  • Schließrichtung;
  • Artikelnummer;
  • Produktionsnummer, Auftragsnummer;
  • Hersteller-Logo.

Auf der Scheibe:

  • Nennweite in mm (DN);
  • Nominal Druck in bar (PN);
  • Type des duktilen Gusseisens;
  • Hersteller-Logo;
  • Model code.

Die Kennzeichnung der von Saint-Gobain produzierten Armaturen entspricht den internationalen Standards EN 1074-2 und EN 19.

Die Kennzeichnungen sind entweder in den Gusskörper eingegossen oder in Form von Platten dauerhaft auf dem Körper aufgebracht, so wie es die EN 19 vorschreibt.

Definition EN19

Saint-Gobain Absperrklappe

Tabelle 1–Armaturenkennzeichnung

Anforderung

1

DN

EN 19 § 4.2.1

erforderliche Markierungen sollen eingegossen oder auf einem Kennzeichnungsschild sein

eingegossen

2

PN

eingegossen

3

Material

eingegossen

4

Name des Herstellers oder die Handelsmarke

Platte

11

Referenz des Standards

EN 19 § 4.3

Zusätzliche Markierungen Pos. 7 bis 21 in Tabelle 1 sind freiwillig

eingegossen

12

Schmelz-Identifizierung

eingegossen

16

Qualitätstest

Auf den Körper gedruckt

18

Produktionsdatum

Platte

21

Schließrichtung

Platte + Sticker auf dem Körper

Armaturenauswahl

Die Absperrklappen werden im Allgemeinen ausschließlich als AUF/ZU-Armaturen eingesetzt. In Ausnahmefällen, bei denen sehr geringe Druckunterschiede und eine sehr geringe Fließgeschwindigkeit vorhanden sind, ist ein Einsatz als Regelarmatur denkbar. Die hydraulischen Parameter müssen genau betrachtet werden, um das Risiko von auftretenden Kavitationserscheinungen zu vermeiden. (Kontaktieren Sie die technische Abteilung.)

Für eine korrekte Auslegung der EUROSTOP sind folgende Angaben zwingend erforderlich:

  • Hydrostatische Eingangsdruck (der Ansteht, wenn die Armatur geschlossen ist)
  • Die max. Durchflussgeschwindigkeit (Maßeinheit l/s) oder die Nennweite und Durchflussmenge (in diesem Fall wird die Fließgeschwindigkeit mit der folgenden Formel v=Q/A berechnet).

Zudem ist es wichtig die in der DIN EN 1074 beschriebenen Fließgeschwindigkeiten einzuhalten. Die Temperatur des Durchflussmediums sollte zwischen 0°C und 40 °C liegen.

Hydraulische Angaben

∆h = ζ.v² 2.g

mit Δh = Druckverlust (m), ζ = Druckverlustkoeff, v = nominale Geschwindigkeit (m/s), g = 9,81 (m/s²)

Der Druckverlustkoeffizent (Zeta) kann dem folgenden Diagramm entnommen werden:

Bei bekanntem Druckverlust Δh lässt sich die Durchflussrate Q in m3/h mit der nachstehenden Formel bestimmen (ist die Durchflussrate bekannt, kann diese Formel auch dazu genutzt werden den Druckverlust Δh bestimmen ohne den Druckverlustbeiwert zu kennen):

Q = ∆h 10.2 Kv

In dieser Formel stellt 10,2 einen Korrekturfaktor in mWs dar und Kv ist der Durchflusskoeffizient in m3/h, der Öffnungsgrad der Armatur ist dem nachfolgenden Diagramm zu entnehmen:

Beispiel:

EUROSTOP DN600 mm - Δh = 3 m

Aus dem Diagramm ergibt die bei voller Öffnung ein Kv-Wert von 20000 m3/h. Damit kann nun der Durchfluss errechnet werden:

Q = 20000 × 3 10,2 = 10850 m3/h

Andersherum ist es möglich, den Druckverlust der Armatur in Abhängigkeit des Durchflusses Q und der Nennweite DN dem folgenden Diagramm zu entnehmen:

Kavitation

So lange die Absperrklappe ausschließlich als AUF/ZU-Armatur eingesetzt wird, besteht keine Kavitationsgefahr.

Tritt der Ausnahmefall, die Absperrklappe wird zum Regeln genutzt, ein, kann ein kavitationsfreier Einsatz nur unter Einhaltung der folgende Parameter sichergestellt werden:

  • Der Öffnungsgrad der Klappe befindet sich zwischen 30° und 90° (vollständig offen)
  • Der Ausgangsdruck P2 sollte folgendes Kriterium erfüllen: P2 ≥ 0,7 .P1 - 2,8 mit P1 als Eingangsdruck.

Gebrauchsanweisung

Lagerung

Die Absperrklappe sollte (sofern möglich) in geschlossenen, trockenen Räumen aufbewahrt werden. Sollte dies nicht möglich sein, ist die Armatur unbedingt vor direkter Sonneneinstrahlung (Temperaturen von max. 70°C sind gemäß DIN EN 1074 zulässig), Regen und sonstigen Witterungseinflüssen zu schützen. Darüber hinaus, ist es wichtig die Dichtung vor Verschmutzungen durch Sand oder andere in der Luft vorkommende Partikel zu bewahren.

Installation

Im Regelfall sind die Absperrklappen so zu installieren, dass der Dichtungshaltering in geschlossenen Zustand entgegen der Fließrichtung angeordnet ist. Dies erlaubt/erleichtert das Austauschen der Hauptdichtung bei einseitig demontierter Leitung (bzw. Pass- und Ausbaustück) im Bedarfsfall. Sollte es erforderlich sein, kann die Klappe auch in vertikaler Position oder mit dem Dichthaltering in Fließrichtung eingebaut werden. Empfohlen ist der Einbau mit dem Getriebe in Fließrichtung rechts (Sind bei Auftragserteilung abweichende Angaben bekannt, ist eine entsprechende Anpassung möglich).

Die Absperrklappe EUROSTOP ist für den erdüberdeckten Einbau und die Schachtinstallation geeignet (bitte vor der Bestellung den Typ auswählen).

Es wird empfohlen die Absperrklappe in Verbindung mit einem Pass-und Ausbaustück zu installieren, dies erleichtert im Bedarfsfall die Wartungsarbeiten.

Wartung

Die Absperrklappe EUROSTOP ist so konzipiert, hergestellt und getestet, um die maximale Haltbarkeit zu gewährleisten. Die Auswahl der Materialien der Standard-Version orientieren sich an den gängigsten Betriebsbedingungen und dem typischsten Medium (Trinkwasser): alle Teile sind selbstschmierend und erfordern keine besondere Wartung.

Da die EUROSTOP Absperrklappen eine lange Lebensdauer haben empfiehlt es sich mindestens einmal im Jahr die Klappe einem kompletten AUF/ZU-Zyklus zu unterziehen, um die Funktionstüchtigkeit zu überprüfen. (Falls kein komplettes Schließen aufgrund der Betriebsbedingungen möglich ist, sollte die Klappenscheibe zumindest ein paar Grad bewegt werden).

Alle Wartungsarbeiten sind ausschließlich bei einer entleerten/drucklosen Leitung durchzuführen!

In Anwesenheit bestimmter Betriebsbedingungen (nicht gefiltertes oder besonders aggressives Wasser, Verkrustungen) oder Schäden verursacht durch äußere Einflüsse, kann eine außerordentliche Wartung notwendig werden. Diese außerordentliche Wartung ist die vor Ort realisierbar, vorausgesetzt die Klappe wurde in Verbindung mit einem Pass- und Ausbaustück installiert. Es kann ein Austausch der Hauptdichtung und der Wellendichtungen (O-Ringe) vorgenommen werden. Andere Wartungsarbeiten (Ersetzen der Klappenscheibe, Ersetzen der Welle, …) sind so außergewöhnlich selten, dass sie nicht in diesem Handbuch/Datenblatt beschrieben sind. Sollten solche Wartungsarbeiten wider Erwarten notwendig werden, kontaktieren Sie bitte unsere technische Abteilung.

Zubehör

Die EUROSTOP Absperrklappe ist mit entsprechendem Zubehör (Einbaugarnituren, Antrieben, etc.) auf beinahe jede Einbausituation anzupassen (beachten Sie das Datenblatt des Zubehörs).

Die technischen Merkmale in diesem Dokument sind nicht bindend und können ohne vorherige Benachrichtigung aufgrund des kontinuierlichen technischen Fortschritts des Produkts geändert werden.